###
Key Points Regarding the Bible and the Old and New Testaments
1. **Original Texts**:
- The New Testament was written in **Greek**, while the Old
Testament was primarily written in **Hebrew** and **Aramaic**.
- The **crucifixion** and **resurrection** of Christ are
central events in the New Testament, particularly in the Gospels
(Matthew, Mark, Luke, and John). However there is still nothing
mentioned in the old testament from the Hebrew that makes any mention
of the**crucifixion** and **resurrection**
2. **Historical Accounts**:
- The Gospels provide detailed accounts of the . These texts
were written by different authors, each offering their perspective.
- Scholars generally date the Gospels to be written between
**AD 70** and **AD 100**, which is relatively close to the events
they describe.
3. **Translations**:
- Various translations of the Bible have been made over
centuries, which may lead to different interpretations of certain
passages.
- The process of translation can sometimes result in
differences in wording, but the core themes and events, including the
crucifixion and resurrection, remain consistent across most
translations.
### Original Texts and Translations
- **Hebrew Bible**: The Old Testament (or Hebrew Bible) does not
contain direct references to the New Testament events, as it predates
them.
- **New Testament**: The New Testament was originally written in
Greek and includes accounts of the crucifixion and resurrection in
the Gospels (Matthew, Mark, Luke, and John).
### Historical Context
- **Crucifixion and Resurrection**: These events are central to
Christian belief and are documented in the New Testament. The Gospels
were written based on oral traditions and the teachings of early
Christian communities while there is nothing about either event
within the Torah
- **Historical Evidence**: While some argue there is a lack of
contemporary historical evidence outside the New Testament, many
historians acknowledge the crucifixion as a historical event due to
its acceptance among various sources.
### Interpretation of Texts
- **Translation Issues**: Translating texts from Hebrew and Greek
to other languages can lead to variations in meaning. Different
translations may emphasize different aspects of the original texts.
- **Textual Codes**: Some theories suggest that there may be
hidden meanings or codes within biblical texts, though these ideas
are often debated and considered speculative.
### Scholarly Perspectives
- **Criticism and Faith**: Scholars and theologians often engage
in debates over interpretations, authenticity, and the implications
of biblical narratives. Faith plays a significant role in how
individuals understand these texts.
**Interpretation and Analysis**:
- Some scholars and theologians explore **numerical codes** or
deeper meanings within the original texts, but these interpretations
can be subjective and vary widely.
- The focus on individual interpretations can lead to differing
opinions on the significance of certain events, including the
crucifixion and resurrection.
### Conclusion
Even though there are several books in the Bible taken from the
original Hebrew to form the Old Testament in the Christian Bible, the
major flaw with your argument is that there is nothing in the
original Hebrew texts translated into the Old Testament referring to
the crucifixion and resurrection of Christ. Therefore, how could
there be codes in the Torah? As you have been wrong
about so many points, I am not prepared to take your word on
anything, which is what you are expecting everyone to do.
Blessings